История развития
В эпоху Московской Руси возник средневеликорусский говор, главная роль в формировании которого принадлежала Москве, привнесшей характерное «аканье», и редукцию безударных гласных, и ряд др. метаморфоз. Московское наречие делается основой русского национального языка. Однако унифицированного литературного языка в это время еще не сложилось.
В XVIII– XIX вв. стремительное развитие получила специальная научная, военная, морская лексика, что явилось причиной появления заимствованных слов, которые нередко засоряли и утяжеляли родной язык. Назрела потребность в разработке единого русского языка, которая проходила в борьбе литературных и политических течений. Великий гений М.В.Ломоносова в своей теории «трех » установил связь между предметом изложения и жанром. Так, оды должны быть написаны «высоким» стилем, пьесы, прозаические произведения – «средним», а комедии – «низким». А.С.Пушкин в своей реформе расширил возможности применения «среднего» стиля, который теперь становился пригодным и для оды, и для трагедии, и для элегии. Именно с языковой реформы великого поэта ведет свою историю современный русский литературный язык.
С устройством социализма связано появление советизмов и различных сокращений (продразверстка, нарком).
Для современного русского языка характерно увеличение количества специальной лексики, что явилось следствием научно-технического прогресса. В конце ХХ – начале XXI вв. львиная доля иностранных слов поступает в наш язык из английского.
Сложные взаимоотношения различных слоев русского языка, а также влияние на него заимствований и новых слов привели к развитию синонимии, что делает наш язык поистине богатым.
Величие русского языка – в чём оно
С самого раннего детства жизнь человека неразрывно связана с языком. Развитие, общение, учеба, работа – все это и многое другое зависит от знаний и умений пользоваться речью и письмом
Обучение начинается с момента рождения, первого «агу», родного «мама», важного «школа», загадочного «любовь». Стать грамотным нелегко, ведь русская речь признана самой сложной и многогранной в мире
Красоту и величие, нежность и лирику русской речи воспевают великие поэты прошлых лет и современности.
«Русский народ создал русский язык,
Яркий, как радуга после весеннего ливня,
Меткий, как стрелы.
Певучий, богатый, задушевный,
Как песня над колыбелью.
Что такое Родина?
Это весь народ.
Это его культура, его язык».
А.Н. Толстой
Лев Николаевич Толстой
Литературная речь – это высшая форма мастерства. Силу слова каждый человек может почувствовать на себе. Когда любое произведение, будь то стихотворение, рассказ, басня или поэма, как по волшебной палочке, возвращает читателя в прошлое или отправляет в будущее. А талантливый рассказчик, подобно художнику, рисует в воображении яркие сюжеты и необычные картины. И каждый, кто читает, мечтает и фантазирует по-своему…
Удивительно, но каждое сказанное вслух слово имеет заряд. Добрые слова вдохновляют и окрыляют людей. От злых слов на душе становится одиноко и тоскливо. Могущественное слово может убить и возродить! Человеческая речь – это настоящее оружие, пользоваться которым следует, умело и аккуратно!
«Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием,
В руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.
Берегите чистоту языка как святыню!»
И.С. Тургенев
История появления азбуки
В 9-10 веках одним из крупнейших государств считалась Великая Моравия. В конце 862 года ее князь Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу с просьбой разрешить проводить богослужения на славянском языке. В тот период население Моравии имело общий язык, однако письменность у него отсутствовала. Для написания слов применялась латынь или греческие буквы.
Император Михаил ответил на просьбу Ростислава согласием. После чего он направил в Моравию двух ученых братьев – Кирилла и Мефодия. Они были представителями знатного рода и имели хорошее образование. Эти людей считают авторами славянской письменности и культуры. Однако не стоит считать, что до создания азбуки люди были неграмотными. Они пользовались символами из велесовой книги. Кто создал эти знаки, по сей день неизвестно.
Примечательно, что Кирилл и Мефодий создали алфавит еще до приезда в Моравию. Им потребовалось 3 года для составления русской азбуки и упорядочивания букв, чтобы они стали похожи на алфавит. К тому же братья перевели Библию и церковные книги с греческого языка. С того момента литургия в церкви стала проводиться на понятном для местного населения языке.
У многих людей возникает вопрос, почему буквы в русском алфавите расположены именно так. Авторы азбуки рассматривали их с точки зрения упорядочивания чисел. При этом каждая буква определяет цифру. Потому буквы-цифры располагаются по возрастанию.
В 1917-1918 годах провели первую реформу, целью которой было совершенствование русской орфографии. Министерство народного просвещения решило исправить книги. За время своего существования русский алфавит постоянно менялся. В результате удалось получить современный вариант, который используется сегодня.
Русский национальный язык до 1917 года
В XVIII веке русский язык получил статус «язык нации». Многие литераторы и ученые того времени стремились продвигать русский язык, как язык науки, культуры и искусства. Велика роль в укреплении позиций русского языка М.В. Ломоносова. Еще в 1710 году Петр I инициировал издание первой азбуки.
М.В. Ломоносов добился создания университета в Москве и пытался расширить педагогический коллектив за счет российских кадров. Однако, большинство преподавателей были приглашены из других стран. Ломоносов продолжал настаивать, что русским студентам должны преподавать на русском языке. Трагедия в том, что русских профессоров в Университете тогда было лишь двое А.А. Барсов и Н.Н. Поповский (ученик Ломоносова).
Н.Н. Поповский читал лекции по философии и русскому. Он часто говорил о незаслуженном принижении русского языка.
В XVIII веке русский язык воспринимался как язык, который вобрал в себя культуру старославянского. Вместе с этим начинается демократизация языка, которая во многом выражена в освобождении от церковнославянского. В общее употребление входят элементы живой речи купцов, крестьян. Упорядочил нормы русского языка в XVIII веке М.В. Ломоносов. Именно он создал учение о трех стилях языка.
Продвижению русского языка как общенационального во многом поспособствовал журнал «Собеседник любителей Российского слова». В нем печатались только произведения русских авторов на русском языке. Переводы в журнале не печатали.
К началу XIX столетия в русском языке прочно закрепились французские слова. Он был вытеснен из высшего общества французским. В тоже время в научных кругах велись серьезные споры о том, что же является русским национальным языком.
Большой вклад в развитие русского языка сделал Н.М. Карамзин. Он считал, что русскому языку следует полностью избавиться от церковнославянских оборотов, облегчить грамматические конструкции, снизить число архаизмов и увеличить количество новых заимствованных слов. Однако с Карамзиным были несогласны славянофилы. А.С. Шишков наоборот считал древний славянский язык основой русского языка и культуры. Он был против заимствований и считал, что новые слова ломают менталитет и культурный код русского человека.
А.С. Пушкин считается родоначальником современного русского литературного языка. Он руководствовался принципом соразмерности и сообразности, создавая свои шедевры.
Литературоведы считают XIX век золотым веком русской литературы. В этот период творили А.С.Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь и т.д. Активное развитие получили публицистика и наука. В XIX веке были изданы большие словари и энциклопедии. Известные филологи, такие как Давыдов, Востоков, публиковали статьи направленные на анализ и лексикографическое описание слов в словарях. В 1863-1866 году был издан «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля.
Русский алфавит до 1918 года
В XIX веке можно заметить частое употребление дефиса. Он употреблялся между словом и частицами бы, ли, же, в сочетаниях типа то-есть, только-что, такъ-называемый, какъ-будто, в словах, не входящих в состав предложения (вводных словах): можетъ-быть, должно-быть, такъ-сказать, стало-быть, такимъ-образомъ. Предположительно, в начальный период XIX века дефис употреблялся ещё чаще.
Период конца XIX – первой четверти XX в. для литературы и искусства, гуманистической мысли стал Серебряным веком. Русский язык развивался вместе с государством и народом.
Каким же образом формировался язык? Какие существуют теории на этот счёт?
Современные палеографические исследования позволяют предположить, что письменность на Руси возникла ещё до проникновения христианства. Также о наличии у славянских племён письменности писал черноризец (т.е. монах) Храбр – автор сказания «О письменах», написанного в конце IX в., сообщая о «чертах и резах» как о знаках какого-то письма.
В 1949 г. под Смоленском около села Гнездово была открыта первая русская «кирилловская» надпись. Она была сделана в середине X в. на сосуде. Одни учёные читают её как горухща, другие – как горушна, третьи – как горунша, четвёртые – как горуна. Возможно, надпись означала, что в сосуде хранятся горчичные зёрна, или – это наиболее вероятно – что сосуд принадлежал человеку по имени Горун.
В языкознании существует несколько различных взглядов на то, как формировался русский литературный язык. Около 100 лет тому назад профессор Срезневский И.И. высказал мысль о том, что по происхождению русский литературный язык – язык старославянский, который, как мы знаем, не принадлежит к восточнославянским языкам (в своей основе это древнеболгарский язык). Срезневский считал, что старославянский язык, придя на Русь в конце X в. с началом проникновения христианства (когда на Руси стала появляться церковная литература на этом языке), оказался здесь в роли литературного языка, в который элементы живой восточнославянской речи проникли уже позднее. Старославянский язык, получив на Руси распространение как церковный и книжный язык, начал взаимодействовать с живой речью восточных славян. В результате этого на Руси, как и в других славянских землях, создавался местный вариант старославянского языка, который и лёг в основу образования русского литературного языка.
А вот другая теория, представителем которой является академик С.П.Обнорский. На основании исследования языка «Русской Правды», «Сочинений Владимира Мономаха», «Слова о полку Игореве» и других произведений «светского» характера академик Обнорский пришёл к выводу, что до прихода на Русь старославянского языка у восточных славян был свой собственный письменный литературный язык, совершенно отличный в своей целостной системе от старославянского языка. Воздействие старославянского языка на древнерусский язык (а оно несомненно) Обнорский считает явлением позднейшим, вторичным. Многое зависит от жанра, типа литературного памятника.
Убедительные доказательства этому дали неоднократно проводившиеся, начиная с 1949 года, археологические раскопки под Смоленском и в Новгороде. Найденные при этом так называемые «берестяные грамоты» показали, что грамотность среди простого населения Древней Руси была обычным делом. Частная переписка, оказавшаяся содержанием этих грамот (древнейшая из них отнесена предположительно к XI в.), предоставила в распоряжение исследователей новый материал по бытовому языку Древней Руси. От ранних веков сохранились различные надписи на предметах домашнего обихода. Самая большая из ранних датированных – надпись на Тмутараканском камне (1068г.). Камень этот представляет собой мраморную плиту, найденную на Керченском полуострове и хранящуюся сейчас в Эрмитаже. Надпись говорит о том, что князь Глеб производил измерение Керченского пролива.
Теории происхождения русского языка
В принципе ученых сходятся во мнении, что наш язык, как славянский, имеет связь с индоевропейскими языками, поскольку к этой семье народов относят славян (и лингвистический признак при этом один из основных). Впоследствии, когда этот народ стал выделяться как отдельный (здесь встречаются разные датировки, от глубокой древности II–I тысячелетий до нашей эры, до первых столетий нашей эры), у него формировался и свой язык, который часто называют праславянским.
Он лег в основу всех славянских наречий. Именно поэтому у них и сегодня обнаруживается сходство. Затем ученые выделяют формирование трех основных ветвей среди славянских народов: западной (поляки, чехи), южной (сербы, болгары) и восточной. Именно восточнославянские племена, слившись между собой в период истории Киевской Руси, и сформировали русскую народность. Одновременно с этим процессом происходило и выделение русского языка из других славянских.
Однако ученых часто при постановке вопроса, откуда появился русский язык, интересуют его более глубокие и древние корни. В поисках ответов они обычно обращаются к тем временам, когда, как они предполагают, существовала единая индоевропейская семья, говорящая на одном языке
Несколько теорий в этом отношении обращают внимание на санскрит.
Легенда о семи белых учителях
Сторонники данных теорий обращают внимание, что многие слова древнего санскрита звучат точно так же, как русские. Этот факт привел к его исследованиям
Выяснилось, что в самой Индии, где в древние времена употреблялся санскрит, сохранилось предание о его происхождении, которое некоторые ученые связывают с русским языком. Согласно нему, древние жители Индии были научены санскриту от семерых учителей, которые пришли к ним из северных стран. Причем в предании подчеркивается, что они имели белую кожу.
Теория Гусевой
В XX столетии были выдвинуты две более подробные теории о связи русского языка и санскрита. Одну из них развивала Гусева. Она в основном анализировала словарный запас двух языков и, сопоставляя его, находила много сходства. На этом она в значительной степени основывала свою аргументацию.
Теория Драгункина
Другая теория была выдвинута Драгункиным. Он тоже изучал соотношение санскрита и русского языка. Только в отличие от Гусевой он больше внимания обращал на грамматику. В результате он в основном развивал теорию, что санскрит в грамматическом отношении более простой язык, а в русском языке эта его сторона усложнилась.
Научная версия
Некоторые ученые разрабатывают еще одну версию. Они выдвинули так называемые теорию матриц. Согласно ней, индоевропейские народы в древности говорили на одном языке. Но впоследствии они стали обособляться, что, по мнению авторов теории, было связано с особенностями мышления каждого народа, которые в своем языке и выражали их. Такие теории выдвинуты в науке при исследовании вопроса, откуда появился русский язык.
История возникновения праздника
У праздника обширная история, наполненная значимыми событиями. В Советском Союзе его называли Пушкинским Днем поэзии и с размахом отмечали даже в период Великой Отечественной войны. Статус Всероссийского и государственного был присвоен торжеству именным президентским указом в 1997 году, когда в стране проходили мероприятия в честь 200-ой годовщины со дня рождения знаменитого русского поэта. Кроме Пушкинского дня на 6 июня выпадет и более молодой, современный праздник – День русского языка. Своим «рождением» он обязан Русской общине Крыма, которая с 1996 года начала отмечать в канун рождения Пушкина День защиты русского языка. В 2007 году по инициативе этих же активистов на полуострове прошел Международный фестиваль русской и славянской культуры под названием «Великое русское слово», в последствие ставший ежегодным. Гуманитарный проект крымчан поддержали многие известные культурные и политические деятели. Под эгидой этого масштабного праздника прошли такие значимые мероприятия, как:
- литературные чтения прозаических и стихотворных произведений в Пушкинском музее Гурзуфа;
- Кирилло-Мефодиевские познавательные церковно-педагогические чтения;
- научно-практическая международная конференция, посвященная роли русского языка в современном поликультурном мире;
- семинар-консультация для учителей русского языка и литературы на тему теоретического и практического развития русской словесности в рамках школьной программы;
- музыкальные концерты с участием звезд отечественной эстрады, ближнего и дальнего зарубежья;
- книжный праздник и культурно-образовательные мероприятия на территории литературно-художественного Пушкинского центра в Симферополе.
Еще одним инициатором возникновения Дня русского языка стал известный общественный деятель России Иван Климкин. В конце 2007 года на страницах «Парламентской газеты» он призвал власти к учреждению особого праздничного дня для чествования русского языка. Но тогда к его мнению никто не прислушался. Официальный статус и четкую дату праздник получил лишь в 2011 году. Указ, выданный действующим президентом, предписывал отмечать День русского языка именно 6 июня в канун рождения основоположника русской литературной словесности А.С. Пушкина.
Происхождение
Славянские языки, к коим принадлежит и русский, относятся к индоевропейской языковой ветви.
В конце III– начале II тыс. до н.э. из индоевропейской семьи отделился праславянский язык, который является базисом для славянских языков. В X – XI вв. праславянский язык подразделился на 3 группы языков: западнославянская (из нее возник , чешский, словацкий), южнославянская (развился в болгарский, македонский, сербскохорватский) и восточнославянская.
В период феодальной раздробленности, способствовавшей формированию региональных говоров, и татаро-монгольского ига из восточнославянского выделились три самостоятельных языка: русский, украинский, белорусский. Таким образом, русский язык относится к восточнославянской (древнерусской) подгруппе славянской группы индоевропейской языковой ветви.
Откуда черпаются знания о языках того времени?
Наши древнейшие письменные памятники в большинстве случаев представляют собой церковно-богослужебные произведения (евангелия, псалтыри, четьи, жития) и написаны не на древнерусском языке, а на старославянском, который пришёл на Русь вместе с христианством и употреблялся как язык церковной письменности.
Общее число рукописей, относящихся к допетровской эпохе, исчисляется десятками тысяч. Но основная масса их падает на сравнительно поздний период XVI-XVII вв. К XI-XIV вв. относится около тысячи рукописей, из них к XI в. – приблизительно 20-30 текстов. Большинство рукописей XI-XV вв. носит церковный характер, поэтому такие произведения как «Русская правда», «Сочинения Владимира Мономаха», «Слово о полку Игореве», летописи и прочее (имеющие «светский» характер и составляющие всего 3-4% от общего количества рукописей X-XIV вв.) представляют наиболее ценную часть древнерусского литературного наследства. Тем не менее, памятники церковной литературы, переписанные восточными славянами, тоже представляют интересный для истории языка материал, так как в них можно найти описки, отступления от старославянского оригинала, характеризующие различия старославянского и древнерусского языков.
Наиболее важными памятниками, для изучения древнерусского языка, являются «Остромирово евангелие» XI в., изборники князя Святослава XI в., «Архангельское евангелие» XI в. (написанное где-то на юге Руси, о чём свидетельствуют его языковые особенности, и впоследствии попавшее в Архангельск), новгородские берестяные грамоты XI-XII вв, язык которых полностью лишён книжнославянского влияния. В XII в. возникло одно из ценнейших и наиболее древних произведений русской художественной литературы – «Слово о полку Игореве». До нас, правда, оно дошло не в оригинале (как и многие другие произведения XI-XIV вв.), а в одном из позднейших списков XVI в., который погиб во время московского пожара в 1812 году. От XIII-XIV вв. осталось довольно значительное количество рукописей, принадлежащих различным культурным центрам Руси.
Таким образом, уже к XI в. на Руси существовало литературное двуязычие, существовал не только исконный по происхождению восточнославянский (древнерусский) язык, но и старославянский (церковнославянский) язык. О взаимодействии и взаимовлиянии этих языков свидетельствуют многие памятники письменности. Распределение восточнославянских и церковнославянских элементов в письменности было тесно связано с жанром произведения, а сами жанры в письменности Древней Руси выделились на основе темы произведения и его предназначения.
Интересно отметить, что слова, бытующие в современном языке, могут отличаться от таких же древнерусских слов своим значением. Например: слово гражданин в древнерусском языке обозначало «житель города»; дворец – «маленький двор»; позор – «зрелище», «обзор»; погост – «место гощения», «постоялый двор»; палец – только «большой палец» и т.д. Изменилось значение слова подлый, которое вовсе не имело раньше оскорбительного, отрицательного значения (оно означало непривилегированный, простонародный, подлец – значило простой человек) или значение слова поганый (лат. paganus – сельский). Ещё большие отличия от современного состояния мы можем видеть в грамматическом строе древнерусского языка.
Ссылки
- Филин Ф.П.: Образование языка востояных славян, Москва-Ленинград, 1962, стр. 99
- Филин Ф.П., стр. 101
- Селищев А.М.: Старославянский язык, ч. 1. М., 1951, стр. 204-205
- Филин Ф.П., стр. 107
- Кузнецов П.С.: Развитие индоевропейского склонения в общеславянском языке. М., 1958, стр. 40-41
- Все вышеприведённые примеры были заимствованы из книги профессора и филолога Филин Федота Петровича «Образование языка востояных славян», в которой описаны фонетические и лексические явления восточного славянства, ставшие впоследствии основой древнерусского языка.
- Кожин А.Н.: Литературный язык Киевской Руси, Москва «Русский язык», 1981, стр. 31
- Койнэ (от греческого koinê-общее)- общий язык, возникший на основе какого-либо господствующего диалекта (в данном случае- киевского далекта).
- Черных П.Я.: Язык и письмо», — В кн.: История культуры Древней Руси, М.-Л., 1951, т. 2, стр. 121.
- Шахматов А.А.: Очерк современного русского литературного языка. Изд. 4, М., 1941, стр. 60,70.
- Кожин А.Н., стр. 25
- Обнорский С.П.:Русская правда как памятник русского литературного языка. Изв. АН СССР, сер.7, отд. общ. наук, 1934, № 10, с. 776.
- Шахматов А.А., стр. 60, 70.
- Ковалевская Е.Г., История русского литературного языка. Москва. «Просвещение», 1978. Стр. 54-55.
- Ковалевская Е.Г.,стр.55.
- Ковалевская Е.Г.,стр.55.
- Ковалевская Е.Г.,стр.58.
- Ларин Б.А.: Лекции по истории русского литературного языка (X-середины XVIII). Москва «Высшая школа» 1975, стр. 220.
- Ковалевская Е.Г.,стр.89.
- Ковалевская Е.Г.,стр.90.
- Ковалевская Е.Г.,стр.91.
- Ковалевская Е.Г.,стр.91.
- Ковалевская Е.Г.,стр.95.
- Ковалевская Е.Г.,стр.95.
- В.В. Виноградов. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка, М., 1958, стр.122.
- Ковалевская Е.Г.,стр.96.
- Ларин Б.А. Русская грамматика г. Лудольфа 1696 года. Л. , 1937, с.24.
- Ларин Б.А.: Русская грамматика г. Лудольфа 1696 года. Л. , 1937, с.82.
- Ковалевская Е.Г.,стр.102.
- Ковалевская Е.Г.,стр.102.
-
Коротаева Э. И.:Союзное подчинение в русском литературном языке XVII в.,
М.-Л., 1964. Стр. 76 - Ковалевская Е.Г.,стр.55.
- Ковалевская ссылается на «Памятники дипломатических сношений». СПб., 1871, с. 521 (Статейный список Василия Лихачёва XVII в), стр. 103.
- Ковалевская Е.Г.,стр.94.
- Ковалевская Е.Г.,стр.94.
- Ковалевская Е.Г.,стр.100-101.
- Ковалевская Е.Г.,стр.101.
- Ковалевская Е.Г.,стр.101
- Ковалевская Е.Г.,стр.101.
REF | This article has no reference(s) or source(s). Please remove this block only when the problem is solved. |
Функции русского языка
Функции русского языка, как и любого другого языка в мире, охватывают все сферы жизни социума.
Это основные функции русского языка. Рассмотрим каждую из них детальнее.
Коммуникативная
Главная функция современного русского языка – коммуникативная. Коммуникация – это общение. Людям нужно передавать друг другу опыт и информацию, а издавна для этой цели использовался именно язык и разные виды речи: письменная и устная. Немаловажную роль играют также неязыковые средства: мимика, жесты, эмоции. В зависимости от целей и обстоятельств человек выбирает свои способы выражения мысли в конкретной языковой ситуации.
Информационная
Еще одна центральная функция русского языка – информационная. Язык используется для сохранения и дальнейшего воспроизведения знаний. Если в коммуникативной функции большое значение отводится эмоциям, то в информационной они отходят на второй план. Главное – передать, получить и усвоить информацию.
Эмотивная
В речи используется огромное количество эмоционально-экспрессивных средств: слова, интонация, междометия, тембр голоса. Цель эмотивной функции — вызвать с помощью языка какие-либо эмоции у оппонента. Основное средство ее реализации – устная речь.
Метаязыковая
Русский язык настолько многогранен, что с его помощью можно его же и исследовать. Эти занимается метаязыковая функция русского языка. Она проявляется в использовании толковых словарей, трактовках сложных терминов во время диалога или полилога (разговор многих участников). Любые слова, которые представляют трудности для понимания, объясняются с помощью того же языка. Метаязыковую функцию помогают реализовать фразы:
- как говорила моя бабушка;
- как гласит русская пословица;
- выражаясь словами Лермонтова.
Количество подобных фраз в русском языке – несколько сотен.
Эстетическая
Человек читает стихотворения или поэмы не только ради информации, но и чтобы получить эстетическое удовольствие. Эту функцию русского языка называют еще художественной. Кроме того, с ней связана смена человеком неблагозвучных имен и фамилий, выбор псевдонима для творчества и т.д.
Фатическая
Фатическую или контактоустанавливающую функцию русского языка мы ярко прослеживаем в традиционном приветствии и светской беседе. Люди, начиная диалог, желают установить контакт и наладить дальнейшее общение. С этой целью они используют шаблонные фразы: «Как поживаете?», «Который час?», «Погода сегодня не радует, не так ли?» и т.д. Информации по сути никакой не поступает, обсуждаются малозначительные или очевидные факты. Однако для дальнейшего общения роль фатической функции переоценить невозможно.
Волюнтативная
В переводе с латинского языка название этой функции означает «воля». Это различные побуждения, приказы, советы и запреты. Язык используется как способ воздействия на собеседника. С его помощью людей обучают, наставляют и убеждают. На практике функция реализуется с помощью побудительной интонации, формы повелительного наклонения глаголов и смыслового ударения.
Язык выступает как средство общения и мышления, сохраняя исторические, культурные и интеллектуальные достижения людей. Основные и вспомогательные функции русского языка объединены в единую систему, дополняют друг друга.
Распространение русского языка в мире
Сегодня русский язык занимает 5-ое место по распространенности в мире. По данным экспертов, им владеют 300 млн человек и еще 160 млн его считают родным. За пределами родины русский язык изучают 180 млн человек, в основном, это жители ближнего и дальнего зарубежья.
В Конституции России указано, что русский язык является единым государственным языком. В соседних странах, Белоруссии и Киргизии, он используется на уровне второго национального языка. А в Казахстане и Киргизии русский язык является официальным языком в государственных структурах.
Приведу еще несколько примеров широкой распространенности русского языка:
- Согласно конституции Таджикистана русский язык является языком межнационального общения.
- В Узбекистане русский язык повсеместно используется в государственных структурах: ЗАГСах, МВД, МЧС.
- В американском Нью-Йорке во время выборов на русский язык обязательно переводят официальные документы.
- В странах, где проживает много эмигрантов из бывшего СССР (Израиль, Канада, США), функционируют русскоязычные радиостанции и TV-каналы.
- В США русский язык уже несколько десятилетий удерживает 10-ое место по числу носителей в государстве.
- В Германии проживает 82 млн человек. Из них 6 млн владеют русским языком.
- С 2014 года в сирийских школах русский язык – обязательный для изучения предмет.
- Несколько лет назад в странах Прибалтики был проведен опрос на знание русского языка. Его результаты: более 60% граждан Литвы владеют русским языком, в Латвии их 43%, а в Эстонии – почти 42%.
О широкой распространенности языка говорит и тот факт, что русский — один из шести официальных языков ООН. Можно с уверенностью сказать, что он обрел черты многофункционального средства коммуникации.
Что же понимается под этими терминами – древнерусский и старославянский язык – в современном научном мире? Как формировались эти языки?
Чтобы ответить на эти вопросы, обратимся к истории русского языка, которая делится на три периода:
- с древнейших времён (X в.) по XIV в. – период языка древнерусской народности,
- с XV в. до XVII в. – период языков трёх восточнославянских народностей,
- с XVII в. до наших дней – период формирования современного русского национального языка, который в основном и завершается в XIX в.
Славянские языки по степени их близости друг к другу принято делить на три группы.
восточнославянская | русский, украинский, белорусский |
западнославянская | польский с кашубским диалектом, сохранившим определенную генетическую самостоятельность, серболужицкие языки (верхне- и нижнелужицкие языки), чешский, словацкий и, мертвый, полабский язык (на полабском языке говорили славяне, жившие по реке Эльбе (по-славянски эта река называлась Лаба), онемеченные к XVII в.) |
южнославянская | болгарский, македонский, сербскохорватский, словенский и старославянский, первый общеславянский литературный язык |
Говоря сейчас о русском языке, мы отделяем его не только от западных (чешского, словацкого, лужицкого, польского) и южных (болгарского, сербского, хорватского, македонского) славянских языков, но и от украинского и белорусского. Для эпохи же X-XIV вв., когда наций (русской, украинской и белорусской) ещё не существовало, термин «русский язык» имел качественно иное содержание. История языка тесно связана с историей народа, который является его творцом и носителем. Творцом и носителем древнерусского языка были восточные славяне, которые состояли из многочисленных племён полян, древлян, дулебов, уличей, тиверцев, северян, вятичей, радимичей, дреговичей, кривичей и словен.
Каждое племя имело свой общеплеменной язык, но всё это были родственные племена и родственные языки. Их вполне можно считать говорами одного языка восточных славян – древнерусского языка. На базе племенных диалектов вырабатывались диалекты территориальные, о чём свидетельствует летопись («Повесть временных лет»), в которой племенные названия заменяются территориальными. Поляне, например, в последний раз упоминаются в 944 г., древляне – в 990 г. Вместо этого появляются «новгородцы» (словене), «рязанцы» (вятичи) и другие.
На базе территориальных образований, возникли три народности, а впоследствии нации: русская, украинская и белорусская. Таким образом, термином «древнерусский язык» для эпохи X-XIV вв. обозначают язык всех восточных славян Древней Руси. На нём в то время говорили как предшественники современных великорусов (т.е. русских), так и предшественники современных украинцев и белорусов. И только с XV в., когда завершилось оформление трёх восточнославянских народностей термин «русский язык» стал употребляться в значении языка великорусской народности.
Старославянский язык в своей основе – это язык южных славян, на который переводилась богослужебная литература для распространения христианского учения на славянских землях. Переводы и возникновение азбуки, которой мы пользуемся и сейчас, связано с деятельностью братьев-греков Константина (в монашестве Кирилла) и Мефодия, живших в Солуни (современные Салоники) и прибывших в IX веке в Моравию. Из Моравии письменность Кирилла и Мефодия перешла на территорию современной Болгарии, и позднее, начиная с конца X в., начала проникать к восточным славянам.
Таким образом, язык переводов Кирилла и Мефодия называется старославянским, в дальнейшем этот язык сыграл определённую роль в формировании русского литературного языка. Старославянский язык был языком, родственным живому восточнославянскому (древнерусскому) языку, на котором говорили восточные славяне. Сложившись на южнославянской основе, старославянский язык имел много общих слов с древнерусским языком. Правила склонения и спряжения слов, сочетания слов в предложении в значительной части также совпадали. В настоящее время русский может объясниться со славянином (например, с болгарином), а в то время славянские языки были ещё ближе, чем современные.
Когда появился русский язык?
В современном виде наш язык сформировался далеко не сразу. Обычно считается, что примерно с XIX столетия он становится в целом таким, как он звучит и используется сегодня. Однако хотя в более древние времена он и несколько отличался по разным характеристикам, все же современный русский человек поймет тексты, написанные на родном языке в нашей стране в гораздо более древние времена, вплоть до первых памятников письменности.
Поэтому временем появления нашего языка считаются столетия, когда происходило выделение славянских племен от индоевропейской семьи народов, их расселение в Восточной Европе, постепенное формирование русского народа из восточнославянских племен. Они охватывают длительное время примерно VI–IX столетий (с начала массового расселения славян по восточноевропейским землям до создания святыми Кириллом и Мефодием азбуки славянского языка, написания текстов на нем).
Как появилась литература
Одним из самых известных памятников литературы считается «Слово о полку Игореве». Из этой работы стало ясно, каким был военный поход на половцев. Автор этого произведения по сей день не установлен. Однако события, которые там описываются, датируются 12 столетием. В тот период царила феодальная раздробленность. Русские земли старались захватить враги из разных стран.
Именно в тот период наблюдается очередной виток развития русской речи. Тем временем датируется появление трех этнических групп – великоруской, украинской и белорусской.
В 15 веке на территории России существовали 2 диалектные группы – южная и северная. Они имели свои особенности и сильно отличались типичными «аканьями» и «оканьями». Тот же период характеризуется возникновением среднерусского говора. Из разговорного языка Древней Руси стали выделять московские наречия. Они и стали первыми применяться при создании литературных произведений.