- Аннотация
- Скачать или читать онлайн книгу Собрание стихотворений 1934-1953
- С этой книгой читают:
- Известные цитаты Дилана Томаса
- Дилан Томас Dylan Thomas1914–1953
- Там, где лицо твое в потоках вод
- Их лиц коснулось некое сиянье
- Та сила, что по стеблю гонит вверх
- Не уходи покорно в мрак ночной
- Цитаты Дилана Томаса о смерти
Аннотация
Первый полный перевод на русский язык канонического собрания стихотворений одного из величайших английских поэтов ХХ в. Дилана Томаса (1914-1953), отобранного самим Томасом в качестве поэтического наследия.
Томас прожил истинно богемную жизнь: он попрошайничал у друзей и оскорблял их, не держал слова и не стеснялся воровства, любил сразу нескольких женщин и только свою жену, не желал работать и сорил деньгами, а о его подвигах в пабах и скандальных выходках до сих пор ходят легенды.
Но в поэтическом труде он был взыскательным мастером, построившим величественную и яростную поэтическую систему, в которой прихотливые, часто загадочные ассоциации и техническая виртуозность сочетаются с философскими размышлениями на вечные темы рождения и смерти, любви и поэтического дара.
Переводы известного поэта и переводчика Василия Бетаки снабжены подробными комментариями Е. Кассель и ее статьей о жизни и творчестве Дилана Томаса.
Скачать или читать онлайн книгу Собрание стихотворений 1934-1953
На этой странице свободной электронной библиотеки fb2.top любой посетитель может
читать онлайн бесплатно полную версию книги «Собрание стихотворений 1934-1953» или скачать fb2
файл книги на свой смартфон или компьютер и читать её с помощью любой
современной книжной читалки. Книга написана автором Дилан Томас,
относится к жанру Поэзия,
добавлена в библиотеку 07.06.2011 и доступна
полностью, абсолютно бесплатно и без регистрации.
С произведением «Собрание стихотворений 1934-1953» , занимающим объем 215 печатных страниц,
вы наверняка проведете не один увлекательный вечер. В нашей онлайн
читалке предусмотрен ночной режим чтения, который отлично подойдет для тёмного
времени суток и чтения перед сном. Помимо этого, конечно же, можно читать
«Собрание стихотворений 1934-1953» полностью в классическом режиме или же скачать всю книгу
целиком на свой смартфон в удобном формате fb2. Желаем увлекательного
чтения!
С этой книгой читают:
-
Сюрреализм по-английски
— Дилан Томас -
Спасатель. Рассказы английских писателей о молодежи
— Дилан Томас -
В благую ночь уйти не торопись…
— Дилан Томас -
Жажда человечности
— Дилан Томас -
Воспоминания о Рождестве
— Дилан Томас -
Домик под грушевым деревом
— Елизавета Дмитриева -
Алая нефть
— Константин Юст, Михаил Запрудный, Алексей Крученых, Сергей Городецкий, Георгий Астахов -
Четвертый год
— Борис Несмелов, Борис Перелешин, Николай Тихомиров -
Авто в облаках
— Анатолий Фиолетов, Сергей Третьяков, Вадим Шершеневич -
Конница бурь № 1
— Анатолий Мариенгоф, Рюрик Ивнев, Сергей Есенин
Известные цитаты Дилана Томаса
![]()
Это несколько тщательно отобранных цитат Дилана Томаса, которые вы просто не можете пропустить.
1. «Когда сжигают мосты, получается очень красивый огонь».
-Дилан Томас.
2. «Хорошее стихотворение — это вклад в реальность. Мир никогда не будет прежним, если к нему добавить хорошее стихотворение ».
-Дилан Томас.
3. «Не будьте слишком суровы к этим стихам, пока они не напечатаны. Я всегда думаю, что машинописный текст дает некоторую уверенность: по крайней мере, если вещи плохие, то они кажутся плохими с убеждением ».
-Дилан Томас.
4. «Поскольку их слова не вызвали молнии, они, Не уходи нежно в ту спокойную ночь».
-Дилан Томас.
5. «Ни один честный писатель сегодня не может избежать влияния Фрейда».
-Дилан Томас.
6. «Поэзия — не самое главное в жизни. Я бы предпочел лежать в горячей ванне, читать Агату Кристи и сосать сладости «.
-Дилан Томас.
7. «Уродливый, прекрасный, по крайней мере, для меня, город жив, волнует и реален, хотя война проделала в нем ужасную дыру».
-Дилан Томас.
8. «Я не деревенский человек; Я выступаю за аспидистру, провинциальный драйв, утреннее кафе, вечерний паб… «
-Дилан Томас.
9. «На самом деле я знал, что я должен писать слова и ничего больше».
-Дилан Томас.
10. «Кто-то меня утомляет. Думаю, это я «.
-Дилан Томас.
11. «Функция потомства — заботиться о себе».
-Дилан Томас.
12. «Англо-валлийский писатель — это ни то, ни другое. Он продолжает идти по нейтральной полосе между двумя культурами ».
-Дилан Томас.
13. «С августа по май, За море людей, плывущих по вечной синеве, на борту лучших Обломков».
-Дилан Томас.
14. «Я легко могу стать обычным дураком. Я могу быть одним из них сейчас. Но не стоит расстраивать собственное тщеславие ».
-Дилан Томас.
15. «И вот я сейчас, в самый момент такой одиозной, хотя и респектабельной опасности».
-Дилан Томас.
16. «Я люблю тебя каждую секунду, каждый час, дня и ночи».
-Дилан Томас, Письмо Кейтлин.
17. «Никогда не будьте ясны, никогда не заявляйте, если вас будут считать великим».
-Дилан Томас.
18. «И я тупой, чтобы сказать кривой розе, что моя юность согнута той же зимней лихорадкой».
-Дилан Томас.
19. «Какими бы талантами я ни обладал, они могут внезапно уменьшиться или внезапно усилиться».
-Дилан Томас.
20. «Раньше я думал, что как только писатель стал литератором, пусть всего на полчаса, ему конец. «
-Дилан Томас.
21. «Что, если бы я был моряком? Думаю, все могло закончиться хорошо «.
-Дилан Томас.
22. «Читать вслух собственные стихи — значит выпустить кошку из мешка».
-Дилан Томас.
23. «По разным причинам он обязан писать по-английски».
-Дилан Томас.
24. «Тот, кто ищет покоя, находит скуку. Тот, кто ищет работу, находит покой ».
-Дилан Томас.
25. «Ужасный алкогольный взрыв разбросал все мои добрые намерения, как обрывки конечностей и одежды, по порогу и по барам салунов самых безвкусных пабов».
-Дилан Томас.
26. «Проклятие, благослови меня теперь твоими жестокими слезами, я молю. Не уходи нежно в эту спокойную ночь «.
-Дилан Томас.
27. «С полюсов черепа и пальцев ног кровь ветреная, Скатывается, как море; Ни огражденных, ни заостренных фонтанов неба «.
-Дилан Томас.
28. «Хорошее стихотворение помогает изменить форму вселенной, помогает расширить знания каждого о себе и окружающем мире».
-Дилан Томас.
29. «Первые стихотворения, которые я знал, были детскими стишками, и прежде чем я смог прочитать их для себя, я полюбил только их слова, одни слова».
-Дилан Томас.
30. «Продолжайте думать, что вас не нужно читать, и вы обнаружите, что это может стать совершенно правдой: никто не почувствует нужды читать это, потому что это написано только для вас».
-Дилан Томас.
Дилан Томас Dylan Thomas1914–1953
Там, где лицо твое в потоках вод
Там, где лицо твое в потоках вод
Накручивалось на мои винты,
Там ныне джинны воздуха живут;
Где пробивали головою лед
Моржи усатые, — там мертвецы
Щелями ртов сухую память пьют.
Где прежде лот не доставал до дна,
В узлах зеленых сплошь, — там ходит жнец
И режет стебли волн косым серпом,
От трудится с утра и дотемна,
Текучих, зыбких не щадя сердец;
Прибой ложится пред ним пластом.
Невидимый прилив волнистых дней
Выносит с водорослями на песок
Любви бесплодной бесполезный хлам,
Средь вросших в берег ржавых якорей
Бродя, взывает детский голосок,
Тоскуя по дельфиньим островам.
Но не замкнется крышка сундука
Волшебного, пусть прах в ней и труха,
Не оскудеет блеском небосвод;
И будут вновь светиться жемчуга
На дне, и змей всплывать у маяка,
Пока морская вера не умрет.
Их лиц коснулось некое сиянье
Их лиц коснулось некое сиянье:
Смешался лунный свет с фонарным светом
И пошлым поцелуям смысл придал,
Преобразив грошовую любовь
В коронованье, а гроба прохожих —
В источники тепла и новой жизни.
(Скелеты ожили.) Но это длилось
Одно мгновенье. Ветер прошуршал;
С деревьев капнуло; луна затмилась —
И все исчезло. Ситцевая дура
И жалкий ухажер —
Никто из них подвоха не заметил.
Сияние возникло и пропало.
Продолжился парад самоубийц.
Та сила, что по стеблю гонит вверх
Та сила, что по стеблю гонит вверх,
Бутон зеленый, бродит и во мне —
Бурлящая, губительная сила.
Но как сказать цветам, поникшим в снег,
Что той же бурей и меня скосило?
Стихия, что катает валуны
Картавых рек, — качает и мои
Безумных жил извилистые русла.
Но как узнают горные ручьи,
Что мой исток — в кипенье их стоустом?
Рука, что кружит ураган степей,
Кружит и волны на пути моей
Фелюги с траурными парусами.
Но как сказать мне жертвам палачей,
Что сам я — в той же известковой яме?
Пиявка времени сосет любовь
Беззубым ртом, чтобы дурная кровь
Печали не будила беспробудной.
Но как сказать мне демонам ветров,
Что рай очерчен стрелкою минутной?
У гроба, где покоится Тристан,
Как мне сказать, что червь мой так же рьян?
Не уходи покорно в мрак ночной
Не уходи покорно в мрак ночной,
Пусть ярой будет старость под закат:
Гневись, гневись, что гаснет свет земной.
Пусть мудрецы строкою огневой
Небес темнеющих не озарят —
Не уходи покорно в мрак ночной.
Пусть праведники, смытые волной
С утеса, о непрожитом скорбят —
Гневись, гневись, что гаснет свет земной.
Пусть храбрецы, идущие на бой
С судьбой, кричат нелепо и не в лад —
Не уходи покорно в мрак ночной.
Пускай ханжи под смертной пеленой
Себя игрою в прятки веселят —
Гневись, гневись, что гаснет свет земной.
Отец, с той высоты, где хлад и зной,
Плачь, проклинай — зови на помощь ад! —
Не уходи покорно в мрак ночной.
Гневись, гневись, что гаснет свет земной.
Цитаты Дилана Томаса о смерти
![]()
Если вам нравится находить новых авторов, Дилан Томас — автор, которого вы должны прочитать!
31. «Время держало меня зеленым и умирающим, Хотя я пел в своих цепях, как море».
-Дилан Томас.
32. «Не уходи нежно в эту спокойную ночь, Старость должна гореть и буйствовать в конце дня; Ярость, гнев против смерти света.»
-Дилан Томас.
33. «Я люблю червей и коррупцию».
-Дилан Томас.
34. «Молодость зовет стареть сквозь усталые годы:« Что ты нашел, — кричит он, — что искал? » «Что ты нашел», — отвечает сквозь слезы возраст. — Что ты искал? »
-Дилан Томас.
35. «И, сломленные призраки с светлячками в головах, Существа света, Пилить сквозь плоть, где никакая плоть не покрывает кости».
-Дилан Томас.
36. «Спит тихо, как смерть, бок о бок морщинистый, беззубый, соленый и коричневый, как две старые копченой рыбы в ящике».
-Дилан Томас.
37. «После первой смерти нет другой».
-Дилан Томас.
38. «И смерть не будет владычествовать. Под волнами моря они долго лежат, не умрут от ветра ».
-Дилан Томас.
39. «Величие и сожжение детской смерти».
-Дилан Томас.
40. «Держи меня за руку, — сказал он, а потом: зачем ты закрываешь мне лицо простыней?»
-Дилан Томас.
41. «Тьма — это путь, а свет — это место, Небеса, которых никогда не было и никогда не будет — всегда правда» Поэма в день его рождения ».
-Дилан Томас.
42. «Я сказал несколько слов тесной и святой тьме, а потом заснул».
-Дилан Томас.
43. «Скромность скрывает мои бедра своими крыльями, И все смертельные добродетели преследуют мою смерть».
-Дилан Томас.
44. «Я не буду убивать, Человечество о ней идет с серьезной правдой, И не богохульствовать по станциям дыхания».
-Дилан Томас.
45. «Должен ли я впустить незнакомца, Должен ли я приветствовать моряка, Или остаться до того дня, когда я умру?»
-Дилан Томас.
46. «Могильные люди, близкие к смерти, которые видят ослепляющим зрением, Слепые глаза могут пылать, как метеоры, и быть веселыми, Ярость, ярость против угасания света».
-Дилан Томас.
47. «Рианон, — сказал он, — держи меня за руку, Рианон. Она не слышала его, но стояла над его кроватью и испытывала непрекращающуюся печаль ».
-Дилан Томас.
48. «И я тупой, чтобы рассказать могиле любовника, Как по моей простыне ходит такой же кривой червяк».
-Дилан Томас.
49. «Глубоко среди первых мертвых лежит дочь Лондона, Облаченная в давних друзей, Зерна вне возраста, темные вены ее матери, Тайна безрадостной водой, Из скачущей Темзы».
-Дилан Томас.
50. «Человеческие потребности остаются неудовлетворенными до самой смерти».
-Дилан Томас.




























